奥帕勒这个案例。比普罗戈约维奇更引人注目,曾经轰动一时。当局於1731年12月开始正式调查此案,由军医弗鲁肯格(ger)做笔录,题名《见闻与发现》。後交给海杜克(heiduques)连队的几位军官。以及其他医生附属後,呈送贝尔格勒(belgrade)的军事法庭。《见闻与发现》於1732年发表,并多次再版。引起西欧统治阶层极大兴趣。奥地利皇帝查理四世(chaiv)就十分注意普罗戈约维奇案件的发展情形;法国国王路易15(louihelieu)公爵把调查的正式结果写成详细的报告。
欧洲媒体也为普罗戈约维奇和帕奥勒大费笔墨。
《拾穗者》(glaneur)是法国和荷兰合办的杂志,在巴黎凡尔赛(veails)很受欢迎。1732年3月3ri出版的那一期,详尽陈述了奥帕勒案件。文中所用的“vampyre”一字,是“吸血鬼”在法语里首次出现。同一年3月11ri的《伦敦ri报》刊登的一篇文章里,也用了“吸血鬼”这个词。
在这两个案件和其他类似的案例之後,不少西方人着手研究吸血鬼迷信的问题。写出一系列论着和文章,在文艺界和大学里也激起无数的争议和论战。
医生、教士和哲学家的论说
在此之前,关於吸血鬼的各种说法,主要还是来自口述的传说、代代相传的故事,以及各种流言或纯粹的胡扯。尽管18世纪是理xing主义当道。然而,有些内容称得上丰富深刻的着作,作者大都是有名的医生和教士,还是记载了吸血鬼迷信的种种现象,甚且加以编写和分析。
1679年,第一部论着在德国莱比锡(ipzig)出版,书名是《死者咀嚼现象之历史和哲学》,作者是罗尔(philiprohr)。他把死者在坟墓里咀嚼的现象,解释成魔鬼附身。
18世纪,有些人赞同罗尔的超自然观点,另一些人则以理xing的名义予以驳斥,把这些现象归结为迷信和无知。这本书在两派之间掀起激烈的论战。
此外,莱恩夫特创作的《随意在坟墓里咀嚼的尸体》,1728年在莱比锡出版後就成为名着。莱恩夫特在书中驳斥了罗尔的论点,认为就算死人能够影响活人,但再怎麽样也不可能在活人面前现出原形,而魔鬼也不可能进入死人的**。iank)所写的《论吸血的体》,另一是1733年佐普(johzopf)的《论塞尔维亚的吸血鬼》。
教会无意中让吸血鬼迷信成为合理的事
面对这样一大批的“科学”论着,教会不可能保持缄默。
当时颇负盛名的一本着作,便是出自一位教士之手,他是塞农,以注解《圣经》闻名。他的书名叫《论匈牙利、摩利维亚等地的附体鬼魂、被开除教藉的人、吸血鬼或活》,於1746年分成两卷在巴黎出版。卡尔梅院长的本意是要驳斥吸血鬼迷信,但由於书里列举了大量有关这种迷信的例子,流於登录轶事而称不上成熟严谨的着作。不过,许多历史学家、社会学家和人类学家仍对他的书有兴趣。此外,一些在教会里身居要职的教士,在宣传教会的观点时,也不时会提到有关吸血鬼的种种传闻。达万札蒂(giuseppedavanzini)。他的《天主赐福和福人列圣》1749年再版时,在第四卷里用了一些篇幅谈到吸血鬼,想以理xing来否定它们的存在。
在法国,《百科全书》的作者们对有关吸血鬼的传闻十分恼火。思想家伏尔泰(voltaire)在1787年出版的《哲学辞典》里,对此甚表愤慨;哲学家卢quesrousseau)则在给巴黎大主教的一封信中,抨击了吸血鬼迷信。启蒙运动正值高chao,吸血鬼迷信居然还蔓延开来,他俩感到不可思议。
西方出版讨论吸血鬼迷信的论着,功劳有两个:
第一,这类迷信过去只是旅行者或外交人员的道听涂说,现在则广为人知。
第二,所有人接受了“吸血鬼”这个名称。
从前,表示“附体的鬼魂”或吸血者的字眼很多,从1732年开始,也就是帕奥勒事件发生以後,大家不约而同改用“吸血鬼”这个词。此字有“vapire”等拼法,相当於拉丁文里的“va69shu-->