“ジョジィン?”少女想了一下,摇了摇头“两个字吗?好奇怪的名字。”
“常凯申的蒋,正坐的正。我是华夏人。”
少女虚着眼“还有这样的拼法吗?我还是第一次听说啊。”
东瀛这边,因为历史遗留问题,他们的错写汉字会有复数种读音,有时候甚至因为地区的不同,都能延伸出好几种读音出来。
但从来没有说一个认定了的外国人名,会有这么奇怪的读音的。
而且和‘小说’那么相像,你是从哪里得来的读音?
你的日语还是那么标准的nhk发音,难道连自我纠正名字读音的能力都没有吗!
还有迪奥蒋正布兰度是什么鬼!
顾忌着蒋正外国人的身份,少女终究没有吐槽出来。
手机站: