“第五、六卷标题称《乐律》,原载内容较丰,而上卷有29条,且有一条达两千余字者,下卷则仅有5条。本书节选其中部分,内容大致有这样几项:一是讲解十二律的性质、名称、次序、产生机制和方法、变化模式和规律等;二是讨论一些古曲,如《柘枝曲》《霓裳羽衣曲》等的演变源流及唐宋时代各种乐曲的构成模式和调式等;三是讨论羯鼓、钟口、磐、羌笛、琴等乐器的形制、制作及演奏等;四是记录、考辨了一些古代善歌者的故事,并论及演唱方法等。这些内容都很专门,大约主要是由作者早年所作的《颇成系统。象数一的,《奉元历》改移闰朔篇原文为,开元《大衍历法》最为精密,历代用其朔法。至熙宁中考之,历已后天五十余刻,而前世历官皆不能知。《奉元历》乃移其闰朔:熙宁十年天正元用午时,新历改用子时;闰十二月改为闰正月。四夷朝贡者用旧历,比来款塞。众论谓气至无显验可据,因此以摇新历,事下有司考定。凡立冬晷景与立春之景相若者也,今二景短长不同,则知天正之气偏也;凡移五十余刻,立冬、立春之景方停。以此为验,论者乃屈,元会使人亦至,历法遂定。《大衍历法》是指,唐代开元年间僧一行所制定的历法。朔法,是指朔策之法,即推算各月平均长度并用以确定朔日,每月初一的方法。刻,为古代计时单位,一昼夜分为一百刻。《奉元历》,由提举司天监沈括主持、聘淮南人卫朴制定的历法。熙宁八年(1075)闰四月颁行,共行用了十八年。天正,指冬至日的临界时分。旧时历法以此为推算起点。子时,指当今24小时制的23:00—1:00,取中值即为0:00。比来,是指接连而至的意思。款塞,本义指扣塞门,旧时中原王朝用作周边部族政权及海外诸国来通好或内附的称呼。和四夷等词一样,含有蔑视的意味。气至,犹言节气。至,四至,指冬至、夏至、春分、秋分。晷景,同晷影。古代用晷,就是日晷测日影,以日影的角度和长度定时刻。停,是指均匀的意思。元会,是指元旦日皇帝朝会群臣及外宾的典礼。全文翻译过来的意思,为,唐开元间所制定的《大衍历法》最为精密,历代都沿用其推算朔策的方法。然而到熙宁年间考校,现行历法已落后实际天象五十余刻,而前世历官都不能推知这一误差。《奉元历》于是改动闰月和朔日的设置:熙宁十年冬至的临界时分原用午时,新历改用子时;闰十二月改为闰正月。四方各族及外域来朝觐并进贡方物的国家仍然沿用旧历,接连按以往的节庆日派遣使者通好。朝廷舆论以为节气的确定并无显着的天象验证可以依据,遂因各国遣使事怀疑和反对新历,事下有关部门考定。”