八一中文>玄幻奇幻>混沌之赞歌>第四十八章 塞万诃德:愁苦挂在脸上

梅菲斯特关上了窗,在屋中拉起了兜帽,“关门。”她。

“这?”塞万诃德认为和女士共处一室时,把门打开是最基本的礼节。

“关门,有件事情,我认为只能我们两个来谈谈。”

门闩吱呀。

“骑士们呢?召集得怎样了?”梅菲斯特盘坐在床铺上。

“很顺利,完成了一半。”塞万诃德注视着梅菲斯特的样子,像在为一个隐秘的神像献上虔诚。

“还剩一半。”梅菲斯特的自言自语对自己的耳朵都算太过苛刻。

她稍稍提高了音量,“如果光芒不在汇聚其他的微光,如果百川不在奔流到海,你怎么去寻找另外的骑士?”

如果只去思考坏的那一面,神就只会回应坏的一面。塞万诃德不愿意以教导他饶方式去生硬的教导梅菲斯特,在他还在思索怎么去引导梅菲斯特乐观和积极时,女孩先开了口:

“不用担心,骑士要向前看。既然骑士没有担心,我就不用为骑士担心。”

有人关怀自己,是比喝上蜜酒还要幸福的事情,塞万诃德很开心得到梅菲斯特的认同。

“不过,我们要尽快离开奥尔罕,我认为他有问题,他没有看起来那么赤忱,他对我们隐瞒了身份。”

梅菲斯特另外的叮嘱,让塞万诃德的开心之情一下子冻结成冰,在地上摔成一块块心痛。

奥尔罕?有问题?

他曾在最伟大的骑士身边,担任最忠心耿耿的侍从;

他现在是和最伟大的骑士互握手肘的兄弟;

他和最伟大的骑士用了最雄壮的沙特阿卡语承认了彼此体内都流淌着对方的血......

他怎么会有问题?

塞万诃德向梅菲斯特发过誓,不违背她的意愿,他再一次的,没有反驳,想听听梅菲斯特的理论的根据,如果能把自己服,他会把地上一块块的心痛用脚碾磨成粉。

如果不能,他会把碎块重新捡起,重新修补,带着有裂痕的友谊,遥远的离开奥尔罕。

“你在受肉塔前,你要求他不能让我见到比武的血撒赛场,要带我到剧场观看戏剧,那个时候时间已经不早了,我看到很多人因为迟到,手里有票都进不去。

“他没有票,他不准时,他和门卫对视,又指了指我,我们就进去了,一路畅通无阻。”

这真是多虑了,塞万诃德开始修补起友谊的裂痕,认为这一点点滥用的特【木又】不会让兄弟离心,毕竟奥尔罕已经受到了骑士之光的熏陶,他人见到了奥尔罕身上神采奕奕的光芒,都会为他放行与便利。

不过,让他合理使用这种特【木又】的教育需要尽快的提上日程。

塞万诃德想到这里,面容有些像忧心忡忡的老师。

“剧场里面,坐满了观众,看装饰,没有一个有和饥饿搏斗过。”

这是当然,塞万诃德听到这里有些心痛,他为了完成和梅菲斯特初遇时,女孩提出的拯救星落城的要求,他陪伴着梅菲斯特走上了追逐圣光下的奥纽斯的旅途,旅途的艰难让女孩有了众生皆苦的错觉。

“嗯——”塞万诃德用一个没有意义的发音来观察梅菲斯特的反应,如果她的反应在预料之中,他要进行一些解释。

“关于剧场,确实是这样。”梅菲斯特的面无表情,让塞万诃德放心的解释,骑士,“这是一个自然选择,肚子没有反抗的人,出去了物质之外,还有精神追求,所以你在剧场中会自然的看到这个群体没有饥饿的愁苦挂在脸上。”

“接着,我被他带到了二楼,满座的剧场,恰好有一个少墙的房间无人使用,少墙的地方正对着戏台。

“我们视野宽阔,我能看见各种样式的帽饰和发型,演员的神态也一览无余,我坐上一张比床还要松软的皮椅,他坐在另一张。面前是一张空荡的桌子上,在我们落座不久后,就摆上了精致的瓜果,酒壶,酒杯,还有烧鸡和烤肉,摆盘的样子比女人细致的妆容还要考究。”

晚来还有桌位,明显这是骑士的强运在起作用——等等,他坐的椅子离你有多远——哎,现在不是思考这个的时候。

梅菲斯特看到塞万诃德难得一见的保持了沉默,便继续开始了述。

“侍者躲在角落,总是用最令人舒服的状态出现,奥尔罕嘴里不断的进食,而桌子上的东西,我没有看到减少。”

你们坐的是包厢,享受的是最贵的服务,这可能是梅菲斯特第一次看剧,有些遗憾,我没有陪伴,不过我也很开心,奥尔罕的安排不错,为第一次留下了最好的记忆,和铁匠铺的莫宁相比,你已经是神的宠儿。

“如果以上的所有的事情,能够以骑士的强运来解释,我可以勉强的接受。”

不,这一切巧合就源于骑士的强运。塞万在心中反驳。

“但是,”梅菲斯特眼神庄重起来,“接下来的事情,就让我在高座坐立难安。”

“奥尔罕骚扰你?”塞万诃德愤怒的握了握后腰不存在的手柄——该死,真的该买下莫宁的铁锤,我要把奥尔罕的头锤到锁骨郑

梅菲斯特无奈的叹了口起,“不是。”

“奥尔罕,在对你一些隐晦的,那种笑话?”

“不是,没樱”

“那奥尔罕——”

“你听我完。”梅菲斯特极快的扯下了兜帽,凌乱了她的头发。

“我已经讲过了,我们进入剧场的时候,戏剧已经上演,从观众的入神状态中,我可以判断,戏剧进入


状态提示:第四十八章 塞万诃德:愁苦挂在脸上--第1页完,继续看下一页
回到顶部