红狐狸的身影每一消失,猎犬们就伸着脖子,努力地嗅着地面,依靠气味来再一次找出她来,向君士坦丁等猎手指示猎物所在。
追逐中,海伦与君士坦丁配合默契。
海伦受过训练,头脑冷静,又勇敢。
丛林里地形复杂,君士坦丁小心翼翼地控制着海伦,跨过灌木丛,越过流水,紧紧跟着前方的猎狗群。
只见前方的猎狗们,动作停了下来,围着一片空地吠叫。
君士坦丁和其他猎手们下了马,来到猎狗群中,只见地面上一个洞穴,毫无疑问,红狐狸逃入洞穴中了。
体型较大的猎犬们,不甘心地在洞穴周围狂叫着。
“现在该怎么办,各位?”,考斯特布鲁,是第一次参加这种狩猎活动,碰到猎物钻进洞的情况,实在不知道该怎么办了。
妮娜也是一脸懵懂地看着君士坦丁。
“没关系的,可没这么容易逃掉”,斯蒂夫也很喜欢参加狩猎活动,对于狩猎他并不陌生。
只见君士坦丁来到一只体型较小,与红狐狸相差无几的猎犬身旁,弯腰将他抱了起来。
“现在该是小个子展现身手的时候了”,君士坦丁到。
只见君士坦丁一手抱着小猎犬,一手不停地来回撸着狗背,然后把它送到洞穴前。
小猎犬对着洞穴站立,歪着脑袋打量着君士坦丁,不停地摇着尾巴。
“快去把那只狡猾的狐狸捉出来,小伙子”,君士坦丁注视着小猎犬,手指着洞穴。
只见小猎犬似乎真的听懂了,站在洞穴前,低伏着身子,不断调整着身体,缓缓钻入洞中。
,书架与电脑版同步。