“孝女也是东海人。汉代的赣榆既不属于现今的东海县的旧地,那么孝女冢庙也是后人根据今天的县名附会建造出来的。桂屑除草的原文是,杨文公《谈苑》记江南后主患清暑阁前草生,徐锴令以桂屑布砖缝中,宿草尽死。谓《吕氏春秋》云桂枝之下无杂木。盖桂枝味辛螫故也。然桂之杀草木,自是其性,不为辛螫也。《雷公炮炙论》云:以桂为丁,以钉木中,其木即死。一丁至微,未必能螫大木,自其性相制耳。杨文公,指杨亿,字大年,北宋文学家。《谈苑》,是杨亿的一部笔记体文集,又名《南阳谈薮》,已佚。江南后主,是指南唐后主李煜。清暑阁,是南唐宫中的殿阁名。徐锴(kai),字楚金,曾任南唐秘书省正字、内史舍人等职。桂屑,是指肉桂树枝的碎屑。文中的桂指的是肉桂,一种樟科的常绿乔木,树皮含挥发油,香气浓烈,可用作香料。宿草,是指多年生的杂草。《吕氏春秋》,为书名,为秦国丞相吕不韦集门客所撰。辛螫(shi),在本文中指由于桂枝有辛香味而刺激、影响其他植物生长。《雷公炮炙论》,是书名,南朝刘宋时雷斅撰,记述了三百种药物的性味及其炮制方法。丁,通钉,这里指用桂枝制成木钉子。全文翻译过来是说,杨文公《谈苑》记载南唐后主厌烦清暑阁前长草,徐锴就让后主把桂树枝的碎屑撒在地上的砖缝中,多年生的杂草就全死了。并说《吕氏春秋》上提到桂枝之下无杂木。大概是由于桂树的气味能蜇死草木的缘故。但桂树能杀死草木,自是它本来的特性使然,它并不用气味去蜇草木。《雷公炮炙论》上说:把桂木切成小丁,用以钉在其他树上,那树就会死去。一个桂木丁是极微小的,未必能够蜇死大树,自是它的特性与其他草木相克罢了。天下地名错乱乖谬的原文为,天下地名错乱乖谬,率难考信。如楚章华台,亳州城父县、陈州商水县、荆州江陵、长林、监利县皆有之,乾溪亦有数处。据《左传》,楚灵王七年,成章华之台,与诸侯落之。杜预注:章华台,在华容城中。华容即今之监利县,非岳州之华容也。至今有章华故台,在县郭中,与杜预之说相符。亳州城父县有乾溪,其侧亦有章华台,故台基下往往得人骨,云楚灵王战死于此。商水县章华之侧,亦有乾溪。薛综注张衡《东京赋》引《左氏传》乃云:楚子成章华之台于乾溪。皆误说也,《左传》实无此文。章华与乾溪,元非一处。楚灵王十一年,王狩于州来,使荡侯、潘子、司马督、嚣尹午、陵尹喜帅师围徐以惧吴,王次于乾溪。此则城父之乾溪。灵王八年许迁于夷者,乃此地。十二年,公子比为乱,使观从从师于乾溪,王众溃,灵王亡,不知所在。”


状态提示:第680章
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部